シャーロック・ホームズシリーズの56ある短編小説のうち、48番目に発表されたサー・アーサー・イグナティウス・コナン・ドイル(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle:1859年ー1930年)作「サセックスの吸血鬼(The Sussex Vampire → 2021年8月15日 / 8月29日付ブログで紹介済)」において言及されている「グロリア・スコット号事件(The Gloria Scott)」は、17番目に発表された短編で、英国では、「ストランドマガジン」の1893年4月号に、また、米国でも、「ハーパーズ ウィークリー(Harper’s Weekly)」の1893年4月15日号に掲載された。そして、ホームズシリーズの第2短編集である「シャーロック・ホームズの回想(The Memoirs of Sherlock Holmes)」(1893年)に収録された。
ある冬の夜、ベーカーストリート221B(221B Baker Street)の下宿で、ジョン・H・ワトスンは、ホームズが引き出しから取り出した謎の手紙を見せられる。手紙の内容が意味不明なため、ワトスンが傾げると、ホームズは、
(1)この手紙を一読したトレヴァー治安判事(the Justice of the Peace Trevor)が、恐怖のあまり、死んでしまったこと
(2)これは、自分が初めて解決した事件であること
を明かすと、事件を回想しながら聞かせる形で、物語が進行する。実際、物語の冒頭部分以外は、ホームズによる一人称で語られていく。
その事件(グロリア・スコット号事件)が起きたのは、ホームズが大学に在籍していた時である。
ホームズによると、彼が大学に在籍していた2年間の間にできた唯一の友人が、ヴィクター・トレヴァー(Victor Trevor)とのこと。ヴィクターが飼っているブルテリア(bull terrier)がホームズの足首に噛み付いたことが切っ掛けとなり、二人は知り合い、ヴィクターがホームズを見舞ううちに、二人は親友となったと言う。
大学が休みに入ると、ホームズは、ヴィクターから、ノーフォーク州(Norfolk)のドニソープ(Donnithorpe)に所在する彼の父親の屋敷へと招待された。
ヴィクターの父親であるトレヴァー氏は、ドニソープの地主で、治安判事も務めている人物だった。
屋敷において、ホームズ、ヴィクターとトレヴァー氏の三人が夕食をとっている際、ヴィクターが、ホームズの特技である観察や推理について、話題にする。すると、それに興味を覚えたトレヴァー氏は、ホームズに対して、自分のことを推理するよう、促した。
そこで、ホームズが、トレヴァー氏に対して、
(1)最近、身の危険を感じていること
(2)若い頃、ボクシングを随分とやっていたこと
(3)同じく、若い頃、採掘をかなり経験したこと
(4)ニュージーランドや日本へ行ったことがあること
と話して、次々と的中させる。
続けて、肘の関節部分にある薄らいだ刺青を根拠にして、ホームズが、トレヴァー氏に、
(5)以前、イニシャル「J・A」と言う人物と非常に親しかったが、その後、その人物のことをなんとか忘れようとしていること
を指摘してみせると、驚愕したトレヴァー氏は、発作を起こすと、テーブルに顔を突っ伏して、完全に気を失ってしまったのである。
発作から回復して、気がついたトレヴァー氏は、ホームズや彼の息子であるヴィクターに対して、これ以上、過去の話には言及したくない素振りを見せる。
そして、トレヴァー氏は、ホームズの観察力や推理力を絶賛すると、ホームズに対して、「探偵は、君の天職で、一生の仕事にするべきだ。」と勧めるのであった。トレヴァー氏によるこの勧めが、今までは単なる趣味に過ぎなかった諮問探偵業を、ホームズが専門的な職業として志す切っ掛けとなったのであった。
ホームズがロンドンへと戻る日の前日、ハドスン(Hudson)と名乗る謎の船乗りが、トレヴァー氏の屋敷を訪ねて来る。非常に横柄な態度をとるハドスンに対して、ホームズは不快感を感じたが、トレヴァー氏は、「彼は、昔からの知り合いだ。」と弁解すると、ハドスンに対して、「食事も、仕事も、望み通りに提供する。」と伝えるのであった。
ロンドンに戻ったホームズは、7週間の間、有機化学の実験を繰り返していた。秋が深まり、大学の休みが終わりに近付いた頃、ホームズは、助けを求めるヴィクターからの電報を受け取った。全てを放り出して、ホームズは、ノーフォーク州へと急いで向かった。
駅まで馬車で迎えに来ていたヴィクターは、ホームズに対して、父親が危篤である旨を告げる。ヴィクターによると、トレヴァー氏は、昨日届いた手紙を読むと、脳卒中の発作を起こして、倒れてしまったとのことだった。
一体、トレヴァー氏に、何があったのだろうか?
0 件のコメント:
コメントを投稿